Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

вертеться как

См. также в других словарях:

  • Вертеться, как белка в колесе — см. Как белка в колесе. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ВЕРТЕТЬСЯ КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ — кто Быть в постоянных хлопотах, заниматься множеством разных дел, суетиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обременены бесконечными заботами, много и изнурительно работают, часто не достигая при этом желаемых результатов. Говорится с …   Фразеологический словарь русского языка

  • Вертеться как бес (чёрт) перед заутреней — Прост. Ирон. То же, что Вертеться как береста на огне. Один только князь вертелся как бес перед заутреней. Льстя больше всех старику в глаза, он в то же время говорил, что со стороны вице губернатора была тут одна только настойчивость (Писемский …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вертеться как вошь на гребешке — см.: Скакать как вошь на гребешке (ползать, вертеться) …   Словарь русского арго

  • Вертеться как белка в колесе — Разг. Экспрес. Быть в постоянных хлопотах. С утра до вечера, и в море, и на якоре, Василий Иванович вертится как белка в колесе, наблюдая, чтобы клипер был «игрушкой», чтобы работа «горела» (Станюкович. Василий Иванович) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вертеться как береста на огне — Прост. Экспрес. Изворачиваться, юлить, хитрить. Да ты не вертись как береста на огне, а говори правду, несколько раз окликнула Амфея Парфёновна (Мамин Сибиряк. Братья Гордеевы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Кружиться (вертеться) как белка в колесе — КОЛЕСО, а, мн. колёса, колёс, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • К небесам высоко, в реку глубоко, а приходит вертеться, как некуда деться. — К небесам высоко, в реку глубоко, а приходит вертеться, как некуда деться. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вертеться, как вошь на сковородке — 1) быть в неудобном положении и очень стараться из него выйти; 2) суетиться …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Вертеться, как глист на сковородке — 1) быть в неудобном положении и очень стараться из него выйти; 2) суетиться …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • ВЕРТЕТЬСЯ, КАК ВОШЬ НА СКОВОРОДКЕ — присл. 1. Быть в неудобном положении и очень стараться из него выйти. 2. Суетиться …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»